长影译制片厂温情译配日本动画《你的名字。》

来源:中国日报网
2016-11-18 08:57:24
分享

在票房和口碑上均取得不俗成绩的日本动画电影《你的名字。》,正式定档12月2日在内地公映。影片中文配音版由长影译制片厂制作,青年配音演员、导演杨波执导,声创联盟社长皇贞季加盟配音,共同为影迷奉献这部画面温暖、情感美好的冬日暖心之作。

《你的名字。》是由新海诚导演的一部日本动画电影,讲述了男女高中生在梦中相遇的幻想故事。影片中文配音版花落长影译制片厂,今年成功执导译配了《红色警戒999》《宾虚》《泰山归来:险战丛林》《鲁滨逊漂流记》《深海浩劫》等进口影片的青年导演杨波再执导筒,一改前作的硬汉冒险风格,在《你的名字。》中展现更多细腻温情。

在片中为男主角立花泷、女主角宫水三叶倾情献声的则是来自民间配音团体的两位知名声优——声创联盟社长皇贞季、北斗企鹅工作室成员佟心竹,这也是民间配音高手首度在长译影片中担任主要角色。皇贞季曾参与过多部国产动画、中文广播剧以及游戏的配音工作,代表作有《十万个冷笑话》《古剑奇谭》等。杨波表示,邀请民间声优加盟《你的名字。》配音,主要是考虑到他们的配音风格比较贴近这部动画,在录音过程中双方也通过相互磨合,力求精益求精地呈现出观众满意的作品。

同时,长译还特邀78岁高龄的资深配音演员隋桂凤老师,为片中女主角的祖母一叶配音。隋桂凤1959年考入长影演员剧团,1987年转入幕后任配音演员,曾为《罗马假日》《难兄难弟》《卞卡》《鲜花盛开的村庄》等百余部影片配音。据杨波介绍,隋老师和一叶这个角色年龄相仿,她的精彩献声也让影片的风格更加真实,贴近现实生活,在录音当天恰逢大雪,隋老师冒着天寒路滑来到录音棚完成了配音工作,敬业精神令人感动。

《你的名字。》已经成为现象级电影,日本国内票房达185.6亿日元,同时在全球多个电影数据权威平台上也保持着高口碑,豆瓣社区网友给影片打出了8.9的均分成绩,因此在确认引进之初就获得了极大关注。在中文配音版制作完成后,杨波难掩兴奋与期待,“感谢所有为这部电影认真付出的每一个人,效果非常好,推荐国语版,强烈推荐”。网友也纷纷响应,“期待”,“要刷一遍中配”,“非常期待国语版,很想听一下国语版配音”。

中国日报吉林记者站

分享
标签: