“做啥子”如何译成英语 百年前“疯狂川话”翻译走红
移动用户编辑短信CD到106580009009,即可免费订阅30天中国日报双语手机报。
场景一:称重
方言:不得重,尽都称过的
翻译:It cannot be too heavy,every one of them has been weighed.
方言:每一头不得过四十斤
翻译:Each basket is not over 40 catties.
方言:担起走,担起走
翻译:Get started,get started with the loads.
场景二:做清洁
方言:扫归一了,就把东西还原
翻译:When you have finished sweeping put things back where they belong.
方言:洗的时候,桌子脚脚不打脏
翻译:When you are washing (the floor),you must not dirty the legs of the table.
方言:角角上要好生洗干净
翻译:You must be careful to wash the corners clean.
方言很难,注解很贴心
外国人眼中的教材:
方言很难,注解很贴心
这本教材实践效果如何?昨日,记者将教材截图发给了几位在重庆生活多年的外国友人。
Chris(英国人,重庆生活4年,重庆大学外教):对我来说,与其说是本教材,这更像日常短语小册子。来了重庆之后发现,川渝方言对外国人来说其实挺难的。百年前教材里的四川话教学和我学中文时候的方法差别很大,像这样直接学习短语、词组的方法很难了解方言的发音规则,不利于理解记忆。
Evan(美国人,重庆生活5年,上班族。):我生活工作在重庆,但是我女朋友是成都人。教材里有些四川方言看不懂,不过觉得特别搞笑。我成都女友告诉我,这些都是老四川话。这本教材中用拼音进行了注解,其实很贴心,不过和现在我学习的拼音有点不同,看得有些懵。
芳萌(保加利亚人,重庆生活4年,重庆大学学生):来到重庆后发现,方言是日常生活中不可缺少的一部分。这本教材是个好帮手,尽管年代有些久远,但在方言学习上还是有帮助的。
观点
跨越百年的书,承载历史和文化价值
重庆市江北中学校语文老师赖文欢,曾在泰国孔子学院担任两年对外汉语教学。昨日,她看过这本教材的部分截图后,告诉商报记者,教材通过特殊的拼音注解教授四川话,这样的方式有趣、贴心。
昨日,四川大学文化产业研究中心主任蔡尚伟在接受商报记者采访时表示,这本百年前的方言英语教材,承载了历史价值和文化价值。“百年前,外国的医生、学生来到四川,带来科技、医学等先进成果,为满足交流需求,这本书应运而生。而记载的场景和方言,也原汁原味地保留了百年前的城市环境和风味,具有很深厚的文化价值。”蔡尚伟说,撇开书本里面的教学内容,背后折射的是中国百年来城市发展进程,具有很强的历史价值。
相关报道
- 重庆财政报告画漫画用图解 教你看懂政府账本
- 重庆机场T3A航站楼已具雏形 预计2016年上半年可投用
- 大庆“重庆小面”现“羊群效应” 专家:应谨慎投资
- 重庆一商场举办冬日内衣秀 引上千人围观
- 十大战略性新兴产业或成重庆工业增长新亮点
热门推荐
更多>- 江苏苏州:数幢3D打印建筑集中亮相 娃哈哈接班人宗馥莉低调出席浙江省政协会议(图) 吉林长春女孩雪地表演钢管舞 国门守护人极寒天气雪地奔袭 山东邹城:世界最重跨铁路转体桥成功转体合拢 医生拎着吊瓶为患者拍片
- 土豪500万买直升机 为防鱼被偷 沪指暴跌7.7% 创7年最大单日跌幅 CBA全明星赛在国家体育馆举行 哈尔滨“无声”餐厅:为聋哑人组建的爱心驿站 长江福北水道沉船事故仍有20余人失踪 中国日报一周图片精选:1月10日—16日
- 北京市开展处置多点连环恐怖袭击实战演练 中国援非抗埃医疗队首批队员回国抵渝 长江福北水道沉船事故仍有20余人失踪 广西一大排档煤气罐爆炸已致6死19伤 小米旗舰新品发布会在京举行 女工头被撞身亡 丈夫含泪给工友结薪10万
- 48岁周海媚娇艳如少女 30年惊艳角色全回顾
- 田亮发声明否认森蝶攻击大小S 已向警方报警
- 春晚语言一审毙两节目 哑剧成二审重点
- 2015年将实施的影视新政 一剧两星、限外令等均在列
- 周杰伦不签婚前协议 砸195万欧洲办婚礼