据悉,《亲爱的翻译官》这么撩妹!《亲爱的翻译官》播出接近尾声收视率突破3%,勇夺今年上半年收视之冠,强势碾压对手,吐槽却也最多;看过原著的都知道,剧中改动较大,原著中很多污的部分不太适合直接表现出来,剧组另辟蹊径加入了许多正能量的励志部分,将整体风向调整为职场爱情大剧,高颜值演员+更搞笑轻松的对话,最终变成了最撩妹的行业剧,最有梦想的爱情剧。
总制片人杨钒认为在文学IP在改编影视剧过程中,最大的目标就是无限接近原著,但毕竟两者的“准绳”不同,所以在改编过程中会保有原著中的核心主旨,然后借助原著提供更具影像化、符合观众口味的故事。
很多盆友一上来就对比美剧,有剧情有专业度。虽然《实习医生格蕾》手术的时候聊聊床事、聊聊家长里短,为毛自己的国产剧就揪着小辫子不放呢?
从历史来看,家长里短的婆媳剧我们擅长、你侬我侬小三腹黑的狗血偶像剧我们也有套路。但是严格意义上要拍这么一部专业度高的电视剧着实是一招险棋,既要有专业度又要有话题和可看度,看看《亲爱的翻译官》怎么做的呐!