专家:中俄联合军演一直以使用俄语为主
据《俄罗斯报》5月17日报道,中俄“海上协作—2014”军事演习期间双方水兵之间的信息交流,以及舰船指挥官向演习指挥部报告,都要使用俄语。清华大学俄罗斯问题专家吴大辉在接受央视《今日关注》采访时表示,目前为止,中俄进行的联合军事演习都是用俄语,包括在上海合作组织架构下举行的军事演习也是使用俄语。
吴大辉说,中方部分指挥官懂俄语,但大部分人员是不懂俄语,需要翻译。最近三年中俄海上联合军演的翻译,多是由我海军某翻译大队工作人员来完成的。“俄方也有一些懂汉语的翻译人员,但是长期以来,演习仍以俄语为主。”他补充说。(实习生何天天)
热门推荐
更多>中国日报一周图片精选:5月23日—6月6日
上海虹桥火车站发生血腥斗殴
贵州仁怀茅台大桥及钟楼整体爆破成功
国内数位足球宝贝助威世界杯
雅安大妈高速路上的广场舞
北京颐和园迎来对公众开放100周年
世界麻将大师邀请赛 中国大妈PK洋妞
四川甘孜藏区文化旅游宣传周在京启动
大雨袭来 北京市发布暴雨蓝色预警
山东农民工火中救工友 全身被烧伤99%
美哈佛大学图书馆证实发现首本人皮书 皮肤来自女人背部
贵州剑河山洪爆发数百栋民房损毁
昆明1.2亿私人飞机开卖 云南富豪组团“看货”
四川:出租车违规变道撞上价值近千万劳斯莱斯(图)
中越边境广西防城港交警今起佩枪执勤
福州道路塌陷犹如“天坑”
重庆车展惊现“啦叭车” 周身装音响造形古怪
今夏西瓜很忙 加拿大艺术家用西瓜雕刻出惊人头像