移动新媒体
中国搜索

东北大学朱靖波教授研发出国内首套汉文与民族文双向翻译系统

移动用户编辑短信CD到106580009009,即可免费订阅30天中国日报双语手机报。

近日,经中华人民共和国国家民族事物委员会公布,东北大学信息学院计算机软件所朱靖波老师团队与中国民族语文翻译局共同研发的汉文与民族文智能翻译系统正式上线试运行(http://www.mzywfy.org.cn)。该系统采用了国际一流的、朱靖波团队自主研发的NiuTrans翻译引擎,可实现汉文与蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜等5种民族文的智能翻译,是国内首套汉文与民族文双向翻译系统。

此次汉文与民族文智能翻译系统的运行是朱靖波老师团队及其实验室在科研道路上取得了另一个重大突破,凝聚着团队成员所有人的心血,标志着学院教师在机器翻译技术领域取得重要成就。此系统的运行将进一步提高民族语文翻译工作的信息化水平,更好地为民族语文翻译工作服务。该系统可广泛应用于报社、出版社、杂志社、广播电台等翻译机构,有效降低翻译人员的工作强度,提高工作效率,优化译文质量。另外,新疆西藏等少数民族地区、国家安全情报部门、军队国防部门、国家级新闻出版机构等,特别是涉及到国家维稳和国家安全战略层面,对少数民族语言翻译需求很迫切,显示了该项合作研究成果具有非常重要的社会意义和应用价值。

NiuTrans翻译引擎是由东北大学自主研发,具有完全自主知识产权,基于数据驱动的统计机器翻译理论,采用机器学习技术从大规模双语数据中自动学习不同语言之间的翻译知识,训练学习翻译模型、调序模型和语言模型,实现基于统计的多国语机器翻译系统。据朱靖波介绍:“NIU蕴含着东北大学(NEU)、创新(Innovation)和老黄牛精神(牛)三重含义,Trans是translation的缩写,两个部分合起来,表达了团队要发扬老黄牛的精神,勇于创新,积极进取,努力打造出最牛的机器翻译软件。”

东北大学自然语言处理实验室由国务院批准的国内自然语言处理领域第一个博士生导师姚天顺教授创立于1980年,属于国内机器翻译领域开拓者之一。自从创立之初至今共三十五年来,一直专注于人工智能领域的语言分析和机器翻译基础理论和技术研究工作。2004年开始由博士生导师朱靖波教授担任实验室第二代掌门人,拥有一位博士生导师/教授、三位副教授、四位博士讲师和二十多位博士/硕士研究生,属于国内最强的机器翻译研究团队之一,秉承“精益求精百炼成钢”的精神,追求“机器翻译,让语言交流无障碍”的使命。

实验室自从2007年开始研制了国际学术界知名的统计机器翻译开源系统NiuTrans,全面支持五个主流统计机器翻译模型(短语、层次短语、树到串、串到树和树到树模型),目前已经被来自60+个国家的1000+个高校和企业研究机构下载2000+次,免费用于机器翻译研究之用。NiuTrans系统在一些国际机器翻译评测比赛中,取得了第一和第二名评测优异成绩,体现了国际一流的机器翻译技术水平。

实验室研究团队还为用户提供多国语机器翻译私有云解决方案—NiuTrans Server,提供安全性高、稳定性好、高性能的智能自动翻译服务。目前NiuTrans Server已经能够支持20个语种的机器翻译,包括英语、德语、法语、日语、俄语、韩语、维吾尔语、哈萨克语、藏语、蒙语、西班牙语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语和希腊语等。

分享到6.79K
编辑: 宁波标签:
中东和平 欧元贬值
国内奶粉打“低价牌”:能否撼动高价洋奶粉? 外资未大规模撤离:中国优势仍在
赵薇李小璐林志颖生财有道 明星副业响当当 麦当娜《名利场》封面集锦 30年演绎多种风情
争做好命女 心理学家教你学撒娇 超模性感演绎奢华珠宝大片

精彩热图

 
 

新闻热搜榜

      新闻排行

      24小时热评排行

        “鲁冰花”关爱留守儿童公益计划在京正式启动

        详细>>

        圆梦北京之《90后的青春》

        详细>>

        圆梦北京之《梦想成画》

        详细>>