“总理翻译” 80后 大学没毕业就被外交部相中

作者:王璟 来源:扬子晚报
2013-03-18 08:57:25

南外毕业生已有上百人在外交部工作

据了解, 1999年,凭借出色的学习成绩和综合素质,孙宁被保送进北京外国语大学英语系口译专业。2003年8月,孙宁进入外交部翻译室工作,次年9月公派赴英国留学。孙宁在翻译室工作期间主要为杨洁篪外长担任翻译。此前,孙宁有着丰富的上会经验,分别于2009、2010、2011年3月第十一届全国人大二、三、四次会议上为发言人李肇星担任翻译。

“对不起,我们有纪律,真的不能说什么。”记者昨天又设法联系了孙宁的几位同窗好友,让记者意外的是,由于他们都处在外交部或相关“敏感”部门,所以都婉言拒绝了记者的采访。据了解,今年10月2日是南京外国语学校50周年校庆,学校正在做校友的资料收集工作。据学校不完全统计,截止到目前,南京外国语学校毕业生在外交部工作的已经有上百人,参赞以上的有50多人,有近10位英语、德语、法语专业的南外毕业生,给国家最高领导人当过翻译。(记者 王璟)

上一页 1 2 3 下一页