在义乌喧嚷的外贸库存街上,“谢魏超市”如一枚朴素的纽扣,在这条街上扣了十一年。谢师傅与魏姐守着这四十平米的天地,晨理货,夜盘账,日子静如流水。直到去年秋天,租金涨了,货堆滞了,连常销品都挤落角落。谢师傅望着老旧的店面,将账本推向魏姐:“这月又少了一成……店快撑不住了。”魏姐擦着柜台,眉头紧锁。
稳根基,布局货架上的“变形记”
一场蜕变正悄悄发生。去年夏日的一天,义乌市烟草专卖局(分公司)客户经理张峰打开手机上的“香溢数报”,对谢师傅说:“您看,虽然整体营业额下滑,但娃哈哈、红牛和坚果、糕点这几类商品,占比却在上升。”张峰建议:“咱们得稳住‘吃饭的家伙’,围绕主要消费场景做文章。”
这番话点燃了老谢夫妇转型的决心。契机很快到来:一个午后,一位缠着头巾的中东客人在店里徘徊许久,最后只买了一瓶水。魏姐用生硬的英语问:“Find everything okay?”对方微笑摇头,指了指烤肠机,又比划了一个手势——魏姐顿时明白,那是清真禁忌。
变革随即启动。占着黄金位置的烤肠机被撤走,货柜整体前移,腾出的空间焕然一新;绿色清真标识出现在椰枣、巧克力、豆泥酱及番石榴汁等商品旁,坚果与糕点也被精心组合陈列,形成醒目的“清真专区”;店招也换了新颜:绿底白字,突出中东风情,与街上闪烁的霓虹悄然融为一体……这家默默坚守十一年的小店,终于在一片红海中,找到了属于自己的那抹绿色。
图为谢魏超市的中东食品专区一角。
转视角,打通语言外的“通行证”
语言曾是横在“谢魏超市”与顾客间最大的障碍。起初,魏姐与中东客人的交流全靠手势与计算器。直到有一天,她鼓起勇气,用新学的阿拉伯语说出一句“Ahlan wa sahlan(欢迎)”。客人先是一愣,随即笑容绽开:“Shukran(谢谢)!”
从此,魏姐每天学习三句阿拉伯语。她手边常备一个小本子,细心记录:穆罕默德喜欢椰枣配红茶,阿卜杜勒总要带上薄荷糖,中式奶茶很受欢迎……她还试着为熟客取中文名。“叫你‘阿伟’好吗?在中国,这是朋友间常用的名字。”对方欣然接受,甚至向同伴炫耀这份专属的亲切。
情感连接在细节中建立。魏姐记得哪位客人在斋戒期间不能进食,会提前备好椰枣和牛奶;谢师傅学会辨认不同样式的头巾,大致判断客人来自哪个国家。一次,一位客人胃不舒服,魏姐倒了杯热水递上,这个小小的举动,让客人成了小店的“义务宣传员”。变化悄然而至,有一次,一位中东客商指着土耳其曲奇问:“能订二十箱吗?我们开斋节要用。”店铺焕新后,居住在周边的中东客商到店消费频次明显增加,“清真专区”俨然已成了店铺的一张特色名片。
图为老谢正为中东客商介绍新上架的食品。
筑信任,搭建跨国邻里“连心桥”
通过店铺焕新,魏姐真正理解了客户经理所说的“减法”实为“加法”:减去滞销冗余,加上精准需求。
“阿伟又介绍了新客户。”谢师傅看着手机,笑意从眼角漾开。微信里那个“中东客群”成员已增至五十余人。建群源于一次偶然:阿伟急需货品,魏姐拍照微信发去,十分钟成交。她灵机一动,“何不建个群?”如今,群里阿拉伯语信息不断,新品照片、代收请求、节日祝福在此交汇,开斋节与春节拥有了同一个“数字客厅”。
线上互动直接反哺线下。魏姐依据群聊调整进货,谢师傅则每周搜寻新品;配送范围从邻街延伸至三公里外。谢师傅笑称自己“不是在送货,是在走亲戚”。
图为老谢正在临柜迎接顾客。
夜幕低垂,谢魏超市迎来晚高峰。中东客商与附近本地居民肩挑选商品,阿拉伯语和义乌方言奇妙地和谐共存。中东客商“星星”拎着两大袋食品出门前,回头用流利的义乌方言说:“明朝阿侬带新朋友来嘻,老弟刚从迪拜过来。”
在义乌这个“世界超市”里,这间不足四十平米的小店,它是信息站,是快递点,是文化交汇的驿站,更是无数离乡者共同的“老家小卖部”。老谢夫妇用十一年的坚持证明:最小的空间,也能编织最广的“朋友圈”;最朴素的买卖,也能成就最动人的相遇。(陈兵来)
以上内容为推广信息,所涉及内容不代表本网观点,不构成投资建议、消费建议。