《街头霸王》春丽为什么扎着丸子头?“刻板印象”所致

来源:光明网
2017-03-20 16:28:14
分享

说到游戏史上最知名的中华系角色(设定有中国背景、以中国元素为卖点),有玩家会想到《魔兽世界》里的熊猫人,还有人会说是《守望先锋》中的小美,但这些新一辈的中华系角色们都远不如他们的老前辈——《街头霸王》中梳子丸子头、身着蓝色旗袍,以旋风腿为得意技的女斗士——春丽。

《街头霸王》春丽为什么扎着丸子头?“刻板印象”所致

  历代春丽形象,经典的丸子头+蓝色旗袍形象深入人心。

但涉猎稍广之后我们就会发现,旗袍和丸子头并非春丽的独家特色,而是在许多中国系角色身上都普遍存在的元素。《银魂》里的神乐、《魔法少女樱》里的李莓玲都有着丸子头发型作为角色标识。而丸子头作为日本ACG产业中用来标识一个角色的中华系身份的历史更是久远,日本网友认为最早可以追溯到1967年手冢治虫的《悟空の大冒険》里的龙子。

《街头霸王》春丽为什么扎着丸子头?“刻板印象”所致

  漫画之神——手冢治虫笔下的丸子头女性角色:龙子。

使用丸子头和旗袍来区分中国系角色其实是一种无奈之举。因为中国人和日本人同为东亚黄种人,在样貌特征上重合度很高,都是黑头发黑眼睛,很难从脸型和脸部细节上区分中国角色和日本角色,只能从发型和服装造型上区分了。而在日本人眼里最能体现中国元素的就是丸子头了。使用丸子头还有一个原因,那就是作画方便,头两边画两个半圆就ok了,不像其他一些古代发型云鬓缠绕的。

不过丸子头在中国人看来会很奇怪,毕竟我们从没在历史课本或者历史剧里见过有任何一个朝代的人梳过这样的发型,其实这并非是日本人乱搞,而是有原型的。ぷりそく!上的日本网友们认为丸子头来源于中国古代满族女性的日常发型,学名“両把頭”美化后就变成的样子。丸子头的造型其实是经过把这种发型的发盘向上转移的艺术加工后得到的一种抽象艺术形象。

《街头霸王》春丽为什么扎着丸子头?“刻板印象”所致

  满族妇女传统发型之一的二把头。

不过笔者认为清朝中国固然给世界留下的印象深刻,但日本在中国唐朝时便受到了中国文化的影响,所以这种发型可能来源于更早的中国发型。丸子头是双髻的一种,历史很长了,唐代类似于后来的丸子头的有丱发、双丫髻和双平髻。丱发为儿童或未婚少女之发式,其梳编法是将发平分两股,对称系结成两大椎,分置于头顶两侧,并在髻中引出一小绺头发。使其自然垂下。

《街头霸王》春丽为什么扎着丸子头?“刻板印象”所致

  丱发、双丫髻

丸子头也好,旗袍也好,其实都是一种日本对于中国的“刻板印象”(注:非贬义)。英国历史学家彼得·伯克(Peter Burke)在他的著作《图像证史》(Eyewitnessing-The Uses of Images as Historical Evidence)里提到了这样一个社会学和心理学概念:刻板印象(stereotype)。它原本是印刷术语,指的是“固定”的铅版,后来引申为“放到了模子中就不会变通”的刻板印象。

有些刻板印象很可爱,我们会说中国的女性美丽温柔端庄,知书达理;有些刻板印象则是由于文化差异而导致的误会,比如在日本ACG中的中华系角色(比如《银魂》中的神乐)有时会有在句尾加上“阿鲁”(アル)这样的口癖的设定,这是转音自中国北方方言中的儿化音。还有一些刻板印象就很伤人,例如中国宣布引进代理《偶像梦幻祭》之类的日本手游,日本的网站上就有网友在回复“咦?这难道不是盗版吗?”

上一页 1 2 3 4 下一页

分享

推荐