爸爸帮小学的儿子做英语作业 Wow翻译成魔兽…

来源:光明网
2017-02-24 09:33:39
分享

查老师教三年级小朋友的时候,有一次被一个家长雷到了,雷得是里焦外脆。三年级的书上有一个对话,里面有句:Wow, it's so big!我看到小孩子的书上写着:魔兽。我一开始不明白什么意思,问小孩,小孩说是爸爸给她翻译的。而且这个爸爸很负责的,是查了百度才给她写上去的:

爸爸帮小学的儿子做英语作业 Wow翻译成魔兽…

wow,就是魔兽

能不能不要这么搞笑,请允许我笑三分钟再回来和大家侃。

好了,从这件事上可以看出,家长不会英语有多么可怕。不会英语,还不知道怎么帮的家长更是有多可怕。下面,我来细数一下家长们帮过的倒忙。

1、翻译整篇课文的。

现在的英语课堂是提倡全英教学的,有的家长怕孩子不知道中文意思,就把整篇文章给翻译了。拜托,你这样写的密密麻麻的让孩子怎么看吗?再说,这样写有什么用吗?今天你翻译了How do you go to school?那么下次遇到How do you go home?孩子自己会翻译吗?我的意见是:可以让孩子记一点中文,但必须是关键字,而且要注意单词和意思在位置上要上下对应,这样就建立一一对应的关系。

爸爸帮小学的儿子做英语作业 Wow翻译成魔兽…

密集恐惧症

上一页 1 2 下一页

分享

推荐