南方时论:携手打造中乌利益共同体命运共同体

来源:南方网
2016-06-23 12:53:42

乌兹别克斯坦是习近平主席此次欧亚之行的第三站,也是习主席时隔三年再次访乌和连续第四年出访中亚国家并出席上合组织峰会。22日,习近平主席同乌兹别克斯坦总统卡里莫夫举行会谈,两国元首高度评价中乌传统友谊和双边关系发展取得的丰硕成果,一致决定建立中乌全面战略伙伴关系,巩固世代友好,深化互利合作,推动两国合作向前发展。

中国和乌兹别克斯坦都是丝绸之路上的文明古国。千百年来,双方保持密切联系,形成相互交好的优良传统,为今天中乌睦邻友好关系打下了坚实基础。在乌兹别克斯坦独立之初,中国就率先同其建立外交关系。建交24年以来,中乌关系经受住时间和国际风云变幻的考验,双方在涉及彼此核心利益问题上相互坚定支持,各领域合作取得丰硕成果。2013年以来,习近平主席同卡里莫夫总统以会晤、通话、互致信函等多种方式保持密切交往,建立起良好的工作关系和深厚的个人友谊。双方签署了《中乌友好合作条约》《中乌2014年至2018年战略伙伴关系发展规划》《中乌联合宣言》等重要文件,双边关系的政治和法律基础更加牢固。可以说,中乌合作领域越来越宽,合作质量越来越高,双边关系已经进入快速发展的黄金时期。

当前,共建“一带一路”是中乌合作的亮点和主线。在政策沟通方面,中乌签署了共建“一带一路”合作文件,正在研究编制中乌合作规划纲要,乌兹别克斯坦还率先成为亚洲基础设施投资银行创始成员国。在经贸合作方面,共建“一带一路”已经取得重要早期收获,2015年中乌双边贸易额35亿美元,是建交初期的70多倍,中国连续3年成为乌兹别克斯坦第一大投资来源国和第二大贸易伙伴,中国-中亚天然气管道4条管线全部过境乌兹别克斯坦,双方还建成了中亚第一长隧道“安格连-帕普”铁路隧道。在人文交往方面,中乌将民心相通作为共建“一带一路”的重要内容和优先方向,两国在互派留学生、汉语教学、地方交往、联合考古、互译文学作品方面合作取得新进展,双方合作办学的塔什干孔子学院是中亚第一所孔子学院,11年来培养了3000多名中乌友好使者,两国民众友好感情日益深厚。

中乌是平等互利、安危与共、合作共赢的利益共同体和命运共同体。自2012年6月中乌建立战略伙伴关系以来,两国关系实现跨越式发展,高层交往、政治互信、互利合作、人文互鉴均达到前所未有的高水平,中乌双方近来多次表示“两国关系处于历史最好时期”。由此不难看出,此次两国元首一致决定将中乌关系提升为全面战略伙伴关系,实乃大势所趋。在当前国际格局深刻演变、世界经济复苏放缓、各国仍然面临发展重任的背景下,中乌两国可以充分发挥地理毗邻、经济互补、人文历史联系密切等优势,着眼长远和两国关系发展需要,推动中乌共同发展繁荣之路越走越宽、越走越顺。正如习近平主席所说,“实现国家发展和民族复兴是中乌两国人民孜孜以求的梦想”,“中乌加强全面合作顺应历史潮流,符合两国和两国人民根本利益”,“中方愿同乌方密切配合,推动两国关系发展取得更多实际成果”。

在新起点上发展中乌全面战略伙伴关系,双方要增强政治互信,继续在领土、主权、安全等涉及核心利益的问题上加大相互支持,坚定支持对方选择的发展道路,加强在重大国际和地区问题上的沟通协调;要做好共建“一带一路”这篇大文章,全面深化经贸、产能、能源、农业、金融、基础设施等各领域务实合作,推动两国共同发展,用更多务实合作成果丰富全面战略伙伴关系内涵;要提高安全合作水平,深化中乌执法安全合作,加强形势研判和信息交流,严厉打击“三股势力”和贩毒等跨国有组织犯罪,共同营造地区和平发展的安全环境,维护两国人民生命财产安全;要精心打造中乌民心相通工程,深化文化、教育、旅游、考古、地方合作,扩大学术机构、科研院校、文艺团组、民间团体交流,相互推介本国优秀文艺作品,厚植中乌民间友好;要加强国际事务协调,深化在联合国、上海合作组织等多边舞台上的协调和配合,坚定支持对方提出的建设性国际倡议,共同维护好两国战略利益。

“察势者智,顺势者赢。”中乌两国人民曾在古代丝绸之路上写下辉煌的合作篇章,如今共建“一带一路”必将为两国人民带来更多福祉。我们期待,两国和两国人民能弘扬丝路精神,开展更加全面、更高水平、更深层次的合作,携手打造中乌利益共同体和命运共同体。

南方日报评论员